Ka Wai Ola - Office of Hawaiian Affairs, Volume 00, Number 1, 1 June 1982 — Editor's Note To "Family Affairs" [ARTICLE]

Help Learn more about this Article Text

Editor's Note To "Family Affairs"

Amongst all the informative articles you will find in KA W AI OLA O OH A a thought has eome along to add a section of entertaining and enjoyable features for family reading. It's sort of like the word nanea whieh suggests "absorbing interest; fascinating and enjoyable" and like eool haupia made from fresh coconut milk. Auwe! Keu a ka 'ono i ka pu'u momoni! This "Family Affairs" section will consist of stories, legends. arts and crafts, pictures, orgames like the Ha'ina nane found in this issue. These features will appear in Hawaiian and English. So, here is the opportunity for our readers to satisfy the anger and hunger of the stomach for our culture and language. There are many kupuna in the community who remember well the older Hawaiian newspapers and how they had to read them for their own kupuna. One said she remembered when "my tutu kane read his Hawaiian newspaper whieh carefully persued line for line, a eolumn for eolumn. He used to hear his beautiful language. He piled the three different Hawaiian newspapers into three different stacks in his room and these stacks grew up to the ceiling practically. We kids used eall them tutu's mountains." The image of those days seem so distant, but they aren't. Sit down and take the time to carefully look over the news and information gathered within for the kupuna, makua and kamali'i. In time KA WAI OLA O OH A may grow like the mountains of tutu kane's in your home.